-
1 major league
1) Одна из двух профессиональных бейсбольных лиг - Национальная [ National League] или Американская [ American League]. Символ высокого профессионального статуса, высокого положения, всеобщего уважения. Отсюда выражение [make the big (major) league] = "занять высокое положение"2) Высшая лига в других видах спорта, в частности в хоккее и баскетболе [ basketball].English-Russian dictionary of regional studies > major league
-
2 little league baseball
Детские бейсбольные команды [ baseball], объединенные в т.н. "малые лиги". В каждой лиге - 4-6 команд. Поле для игры по площади равно 2/3 стандартного. Соревнования таких команд проводятся с 1939. С 1947 ежегодно проходит всемирный чемпионат "малых лиг" [Little League World Series] в г. Уильямспорте, шт. Пенсильвания.ср major leagueEnglish-Russian dictionary of regional studies > little league baseball
-
3 baseball terms
•• Правила бейсбола, который называют Great American Pastime, а также цель и секрет привлекательности этой игры для американцев невозможно объяснить человеку, не «пропитавшемуся» ею с детства. Говорят, что бейсбол имеет сходство с русской лаптой, ныне забытой. The sport itself is such a thicket of technicality that no one has ever devised a satisfactory one-sentence definition of it without using technical terms (Reader’s Digest). Нас здесь интересует другое – термины и связанные с этой игрой выражения, укоренившиеся в обиходном языке и политической лексике. Некоторые из них отсутствуют даже в весьма полных словарях.
•• ballpark – бейсбольное поле, стадион;
•• ballpark figure – ориентировочная цифра, примерное количество;
•• base – «база», «место» (перевод условный);
•• to get to first base – достичь первой цели, добиться начального успеха;
•• the bases are loaded – напряжение близится к пику;
•• off-base: to catch someone off base – застать кого-либо врасплох;
•• bat – бита;
•• to go to bat for someone – помогать кому-либо с энтузиазмом, самоотверженно;
•• right off the bat – сразу; экспромтом;
•• batting average – средний показатель, уровень достижений;
•• bush league = minor league;
•• hard ball – см. softball;
•• home run, homer – «полный пробег трех баз» (перевод условный). В переносном смысле употребляется в примерном значении точное попадание, крупный успех. He hit a home run – говорят в ситуациях, когда у нас сказали бы забил гол;
•• major leagues, the majors – высшие профессиональные лиги (в США их две); to make the majors – быть принятым в команду высшей лиги, достичь в чем-то высшего уровня;
•• minor leagues, the minors – профессиональные лиги менее высокого уровня (в переносном смысле употребляется с оттенком снисходительности, например, minor league player – человек, не добившийся особых успехов);
•• out in left field – часто употребляется в переносном смысле. He is out in left field. – Он ничего в этом не понимает, это не его ума дело. His suggestion was out in left field. – Его предложение было неуместным;
•• softball – облегченный вариант бейсбола (обычно в него играют дети и пожилые люди). Правила почти те же, но мяч мягче и бросают его не резким движением, а снизу по овальной траектории. В переносном смысле: throw a softball – задать нетрудный вопрос, «подыграть». Соответственно, to play hardball означает играть без послаблений, жестко;
•• strike – самое трудное для несведущих понятие в бейсболе. Означает по существу непопадание, пропущенный отбивающим удар. Соответственно, to strike out означает выбыть из игры, пропустив три удара. В США сейчас активно обсуждается концепция «автоматического наказания» three strikes and you’re out: рецидивист, трижды совершивший какое-либо правонарушение, осуждается «по максимуму», предусмотренному за это преступление, без права на условно-досрочное освобождение ( parole);
•• World Series, world champion – в бейсбол играют не только в США, но и в Японии, Канаде, на Кубе, в некоторых других странах. Однако никаких «чемпионатов мира» не проводится, даже международные встречи – большая редкость. Поэтому к тому факту, что серия игр между чемпионами двух высших профессиональных лиг США в конце бейсбольного сезона называется World Series, а ее победитель – world champions, можно относиться с долей иронии (или резко критически – это уже зависит от вашего общего отношения к Америке и американцам).
•• * Число фразеологизмов, пришедших в американскую речь из бейсбола, гораздо больше, чем подборка, приведенная в «Моем несистематическом словаре». Языковая мода выносит некоторые из них на авансцену, что произошло в последние годы с выражением to step up to the plate, отсутствующим в переводных словарях (не нашел я его и в онлайновых толковых). Я не очень разбираюсь в бейсболе, но подозреваю, что выражение именно оттуда ( plate в бейсболе – base consisting of a rubber slab where the batter stands). Можно предположить, что значение – выйти на исходную, или ударную, позицию. Но чаще всего этот фразеологизм употребляется в переносном значении, характерный пример которого – в следующем призыве к молодежи:
•• We live in tense, dangerous times since terrorism has struck inside the United States, killing almost 3,000 of our citizens and severely damaging our economy. It’s easy to feel like a helpless victim or to allow senseless panic to take over, but there is something you can and must do. More than ever, our country, in order to rebuild itself, needs you to step up to the plate and be a person of integrity. (Newsday)
•• Очевидно, что смысл здесь (как и в других случаях) – брать на себя ответственность или просто действовать.
•• То ли под влиянием этого выражения, то ли самостоятельно, но и глагол to step up очень часто используется в аналогичном значении. В переводных словарях, кстати, среди многих, иногда довольно редких значений (в том числе, например, в БАРСе to step up to the girl – приударить за девушкой), данного значения нет, зато в American Heritage, сводящем все значения к трем, есть два, «на пересечении» которых находится интересующее нас: 2. To come forward: step up and be counted. 3. To improve one’s performance or take on more responsibility, especially at a crucial time.
•• Вот примеры из газет:
•• “The plan was to have Iraqis step up to protect and govern their country and leave it to the Americans to help them with reconstruction,” the senior CPA official said. (Washington Post)
•• Заголовок публицистической статьи в той же газете: The Allies Must Step Up. Содержание статьи не оставляет сомнений, что это призыв к союзникам по НАТО «взять на себя ответственность», т.е. помочь США в Ираке:
•• Alliance leaders <...> should agree to take over the security training and equipping mission immediately, with a country such as Germany <...> perhaps taking the lead.
•• Еще один пример употребления глагола to step up в значении to assume responsibility:
•• Mr. Skelton asked Mr. Wolfowitz whether American forces might be required to remain in Iraq for “a good number of years.” “I think it’s entirely possible,” Mr. Wolfowitz replied. “But what I think is also nearly certain is the more they step up, and they will be doing so more and more each month, the less and less we will have to do.” (New York Times).
-
4 baseball terms
речь пойдет о терминах и связанных с бейсболом выражениях, укоренившихся в обиходном языке и политической лексике- ballpark- base- bat- home run- homer- softball- strikeThe English annotation is below. (English-Russian) > baseball terms
-
5 minor league
В бейсболе [ baseball] лига профессиональных клубов, которые не входят ни в одну из двух высших лиг [ major league]English-Russian dictionary of regional studies > minor league
-
6 MLB
1) Компьютерная техника: Major Logic Board3) Военный термин: metal link belt, mobile logistics support base4) Сокращение: Main Lobe Blanking, Motor Life Boat5) Электроника: Multi layer board6) Вычислительная техника: многослойная печатная плата7) Сетевые технологии: multilayer board8) Расширение файла: Macro library file (Symphony)9) Военно-политический термин: Multinational Logistic Base10) Аэропорты: Melbourne, Florida USA -
7 Williams, Theodore Samuel (Ted)
(1918-2002) Уильямс, Теодор Сэмьюэл (Тед)Бейсболист, один из лучших бэттеров [ batter] и хиттеров [hitter] в истории высших лиг [ major league]. С 1939 играл в команде "Бостон ред сокс" [ Boston Red Sox]. За время карьеры поставил множество рекордов (среди них - 521 круговая пробежка [ home run]). В 1946 и 1949 получал звание "самого ценного игрока" [ most valuable player]; обладатель престижного приза "Тройная корона" [ Triple Crown] (в 1942 и 1947) и др. Ушел из спорта в 1960, в 1969-72 был менеджером команды "Вашингтон сенаторс" [Washington Senators] (позднее - "Тексас рейнджерс" [ Texas Rangers]). В 1966 избран в Национальную галерею славы бейсбола [ National Baseball Hall of Fame and Museum]English-Russian dictionary of regional studies > Williams, Theodore Samuel (Ted)
-
8 Yastrzemski, Carl (Michael)
(р. 1939) Ястремски, Карл (Майкл)Бейсболист, в течение всей спортивной жизни играл за одну команду - "Бостон ред сокс" [ Boston Red Sox] (1961-83). Участвовал в большем числе матчей (3308), чем какой-либо другой игрок высшей лиги [ major league], в том числе в 18 "Играх всех звезд" [ All-Star Game], поставил множество других рекордов. Получил 7 призов "Золотая перчатка" [Gold Glove], в 1967 Тройную корону ["Triple Crown"] и титул "самого ценного игрока" [ most valuable player]. В 1989 был избран в Галерею славы бейсбола [ National Baseball Hall of Fame and Museum]. В 1990 вышла его автобиография "Яс" ["Yaz"]English-Russian dictionary of regional studies > Yastrzemski, Carl (Michael)
См. также в других словарях:
Major League Baseball — Abkürzung MLB Ligagründung 1869 Mannschaften 30 … Deutsch Wikipedia
Major League Baseball — [Major League Baseball] (abbr MLB) the highest level of professional baseball in the US. Major League Baseball is also the organization which operates the two baseball leagues, the ↑National League and the ↑American League. » … Useful english dictionary
Major League Baseball — MLB redirects here. For other uses, see MLB (disambiguation). Major League Baseball Current season or competition: 2011 Major League Baseball season … Wikipedia
Major League Baseball — Ligue majeure de baseball Major League Baseball Création 1876 Organisateur(s) Major League Baseball … Wikipédia en Français
Major league baseball — Ligue majeure de baseball Major League Baseball Création 1876 Organisateur(s) Major League Baseball … Wikipédia en Français
Major League Baseball — (abbr MLB) the highest level of professional baseball in the US. Major League Baseball is also the organization which operates the two baseball leagues, the National League and the American League. ➡ World Series. * * * … Universalium
Major League Baseball on CBS — Format Sports Created by CBS Sports Starring Sean McDonough Jack Buck Tim McCarver Jim Kaat Dick Stockton Greg Gumbel Pat O Brien … Wikipedia
Major League Baseball on NBC — Genre Sport Developed by NBC Sports Directed by Harry Coyle Andy Rosenberg John Gonzalez Doug Grabert Bucky Gunts Starring Major League Baseball … Wikipedia
Major League Baseball on ABC — Genre Sport Developed by ABC Sports Directed by Chet Forte Craig Janoff Starring Major League Baseball on ABC broadcasters … Wikipedia
Major League Baseball on Fox — Format Baseball Starring Joe Buck Tim McCarver Ken Rosenthal Eric Karros … Wikipedia
Major League Baseball Most Valuable Player Award — (MVP) The … Wikipedia